ВООКвальное пространство «Литературные имена»
«Братья Гримм, движимые идеей сохранения древних устных и письменных памятников литературы, проделали обширную и кропотливую работу по сбору, записи, частичному редактированию и изданию немецких сказок центральной части Германии. Их двухтомный сборник «Детские и семейные сказки» (1812-1815) явился первым в истории солидным собранием немецких народных сказок»
Г.Герстнер
В отличие от всех предыдущих собирателей сказок (Ш.Перро, И.Музеус), братья Гримм старательно сохранили содержание, способы развития сюжета, направленность, идею сказки, ее неповторимые индивидуальные языковые формы. Лишь опубликовав народные сказки в их первозданном виде, Вильгельм Гримм подверг их литературной обработке, и именно в обработанном виде мы читаем их сегодня. Своим колоссальным трудом братья Гримм дали толчок к собиранию и изучению народных сказок многих народов мира. Именно немецкие фольклористы стали первыми в этом деле.
Отец братьев Филипп Вильгельм Гримм был адвокатом, а позднее занял официальную должность княжеского городского и земского писаря в городе Ханау, женился на дочери юриста Доротее Циммер. 4 января 1785 года у четы родился первенец Якоб Людвиг Карл Гримм, а 24 февраля 1786 года — его брат- погодок Вильгельм Карл Гримм. Позднее родились еще три брата — Карл, Фердинанд и Людвиг Эмиль и сестра Лотта. Младшие братья стали известными художниками. Детство братьев Гримм прошло в маленьком городке Штайнау. Они получили домашнее образование, затем их отдали в местную школу.
По обычной практике того времени, отец семейства вынужден был совмещать несколько должностей: главного чиновника округа, земского судьи и местного нотариуса. Такая большая нагрузка вынуждала его посвящать службе буквально всё своё время. В 1796 году полученная им обычная простуда развилась в двустороннюю пневмонию, от которой он и скончался в возрасте 44 лет, оставив вдове с шестью детьми большой дом, требующий значительного содержания.Семье, оставшейся в бедственном положении, помогли тетушки: сестра отца – Юлиана Шарлотта Шлеммер и сестра матери – Генриетта Циммер. Именно Генриетта оплачивала обучение Вильгельма и Якоба в Кассельском лицее. Генриетта была придворной дамой, а Кассель являлся тогда столицей княжества Гессен-Кассель. Братья учились отлично, но в последний год учения Вильгельм заболел астмой. В 1802 г. Якобу пришлось одному поступать в Марбургский университет, через год туда поступил и Вильгельм. Братья, по примеру своего отца, прилежно изучали юриспруденцию, однако всё свободное время отдавали немецкой литературе, с удовольствием слушали лекции по немецкой поэзии профессора Савиньи, с которым сдружились, и долгие часы братья проводили за изучением старинных фолиантов в его домашней библиотеке.
Тем временем в Европе разворачивались наполеоновские войны. Бонопарт, желая развалить Священную Римскую империю германского народа, создал Рейнский союз мелких немецких государств, предавших Австрию и Пруссию. Особая роль в союзе отводилась родине братьев Гримм — княжеству Гессен-Кассель. Для братьев, теперь уже университетских выпускников, это было серьезным испытанием. Оба более года оставались безработными. Кормить мать и младших братьев было не на что. Но именно в это время Якоб и Вильгельм увлеклись сбором и систематизацией немецких народных сказок, чем положили начало своей будущей великой славе. И они сами, и их друзья обратились ко всем знакомым с просьбой присылать записи услышанных ими когда-либо народных сказок. И потекли в Кассель письма — откликнулись многие.
В 1805 г. Якобу Гримму пришлось на время отлучиться в Париж с научною целью. Вильгельм остался в Марбурге и очень тосковал по брату. Его письма могут служить доказательством того, как сильно братья Гримм были привязаны друг к другу: «Когда ты уехал, мне казалось, что моё сердце разорвётся, что я этого не выдержу. Ты не представляешь, насколько ты мне дорог. Когда я по вечерам сижу один дома, то мне кажется, что ты можешь появиться в комнате из любого угла…». Братья, привыкшие жить и работать вместе, почувствовали в такой степени тягость этой разлуки, что положили никогда более, ни для каких целей не разлучаться жить вместе и все делить между собою пополам. Осенью 1808 года дирекция министерства просвещения Вестфалии предложила Якобу Гримму пост управляющего личной королевской библиотекой. Работа оказалась несложной, поскольку король библиотекой мало интересовался. Зато оклад библиотекаря был весьма солидным и у Якоба появилась великолепная возможность заняться своим хобби — изучением немецкого фольклора. Пока Якоб корпел над королевскими сокровищами, безработный Вильгельм посещал разные библиотеки, отыскивая редкие рукописи, ставшие потом основой для их первых научных работ.
В 1811 году состоялся литературный дебют братьев. Якоб опубликовал работу «О старонемецком мейстерзанге», а Вильгельм напечатал перевод «Древнедатских героических песен, баллад и сказок». Совместно братья впервые выступили в 1812 году, когда издали два эпических памятника раннего средневековья: «Песнь о Гильдебранте» и «Вессобруннская молитва».
Накануне Рождества 1812 г. в издательстве Раймера в Берлине вышел первый том сказок, который ныне считается одной из главных библиографических редкостей. От авторства братья отказались, на титульном листе было написано: «Детские и домашние сказки. Собрано братьями Гримм».
Книга «Детские и домашние сказки» мгновенно стала необычайно популярной не только в Германии, но и во всей Европе. Сохранились записи фольклористов с указанием, кто какую сказку им рассказал. Так Дортхен, одна из дочерей аптекаря, поведала братьям сказки «Столик, накройся», «Госпожа Метелица» и «Шесть лебедей». Экономка аптекаря рассказала сказки «Мальчик-с-пальчик», «Братец и сестрица», «Девочка -безручка», «Красная шапочка» и «Спящая красавица». За сестрой Гриммов ухаживал молодой человек, а его сестры оказались большими охотницами рассказывать сказки, от них братья Гримм услышали «Черта с тремя золотыми волосами», «Кота в сапогах» и «Короля Дроздоборода».
Уже при жизни братьев завистники обвинили их в том, что они всего лишь собрали воедино чужие сочинения и подписали их своими именами. Говорили, что работу эту мог сделать любой, просто Гримм оказались проворнее и хитрее. Однако невольно возникает вопрос : почему же другие не сделали то, что сделали Гримм? Видимо потому, что всегда кто-то должен быть первым, и этому первому неизбежно достаются и вся слава и благодарность потомков.Братья Гримм впервые отнеслись к сказке как к явлению народной культуры. Собранные ими сюжеты нельзя отнести только к немецкой культуре — это явления мирового характера. Они считали, что все европейские народы обладают общим комплексом сказочных сюжетов, которые передавались из уст в уста, невзирая на границы и национальные различия. Поэтому их герои с такой легкостью переходили в другие жанры — в пьесы, мультфильмы.
С 1830 года братья стали профессорами Гёттингенского университета. Они проработали там семь лет и в 1837 году были уволены вместе с другими, выступившими с протестом против неконституционных действий короля Эрнеста Августа. Якобу Гримму, который был инициатором этого предприятия, было предписано в течение трех дней покинуть Гёттинген и вернуться в Кассель. За ним поехал и Вильгельм Гримм. Три года братья провели в тяжелых условиях лишений и материальной нужды и только в 1840 году по приглашению короля Фридриха Вильгельма IV переехали в Берлин и стали профессорами немецкой филологии Берлинского университета. Именно здесь выходит наиболее значительный труд Якоба Гримма – «История немецкого языка».
В литературном наследии братьев Гримм три тома «Детских и семейных сказок» занимают самое скромное место. Кроме них и «Немецкой грамматики», было огромное количество публикаций и статей, «Немецкие предания», «Немецкая мифология». Главный труд жизни братьев Гримм — «Словарь немецкого языка». Вопреки названию, это фактически сравнительно-исторический словарь всех германских языков. Авторы успели довести его только до буквы «F», завершён он был лишь в 1970-е годы. В 1835 году братья Гримм осуществили свой давний замысел — восстановить немецкую мифологию, вернуть ей былой авторитет, объяснить ее и ее значимость для истории Германии. Их «Немецкая мифология» получила призвание не только в Германии, но и за ее пределами. Это позволило мифологии утвердиться в филологической науке.
Сегодня мало кто помнит научные сочинения братьев Гримм. Но именно «Сказки» обеспечили посмертную мировую славу братьев Гримм. Они первые не побоялись донести до читателя подлинно народные тексты. Вот почему их сборник сказок является любимым чтением не только взрослых, но и детей. Идеи братьев Гримм вдохновили ученых других стран, которые тоже начали собирать и изучать сказки своих народов. Назовем, прежде всего, знаменитое собрание русских народных сказок Александра Афанасьева.
Братья Грим всю жизнь были очень привязаны друг к другу. Первым скончался Вильгельм, оставив брата один на один с работой. Якоб Гримм пережил брата на четыре года, перед самой смертью пожелав в последний раз взглянуть на фотографию Вильгельма. Знаменитые на весь мир сказочники похоронены рядом в Берлине.
Жители и власти города Ханау, где родились знаменитые сказочники, чтят память о братьях Гримм. В центре города там установлен памятник братьям. И от него берет начало «Немецкая дорога сказок» – популярный маршрут по волшебным местам, где происходили невероятные события их сказок.
Источник :Еремин, В.Н. Якоб и Вильгельм Гримм / В.Н.Еремин // Сто великих сказочников.- Москва:Вече, 2018.-416с.